加载播放器 БРАТЬЯmp3试听

БРАТЬЯLRC歌词

[ti:БРАТЬЯ]
[ar:BEPA]
[00:00.53]《 БРАТЬЯ 》(< BROTHER > <兄 弟>) 
[00:02.62] 合唱:BEPA                           
[00:03.49] 詞:mizusima Seidi,Нaymoba Tatiana  
[00:04.72] 作曲:Oshima michiru (人名為音譯)  
[00:05.45] 四合一版(俄文、罗马注音、英文、中文)  
[00:09.93] 
[00:10.53] 
[00:11.61]Прости меня, младший брат!  
[00:12.50]PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-  
[00:13.50]Pulast Miliya, Mulaatocibu bala  
[00:14.50]原諒我吧,我的弟弟 ! 
[00:14.70] 
[00:15.91]Я так пред тобой виноват.  
[00:16.61]Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To  
[00:17.61]yaa Tack puild teboyee Venlawar  
[00:18.61]我在你面前有罪。 
[00:19.98] 
[00:21.32]Пытаться вернуть нельзя  
[00:22.32]PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya  
[00:23.32]Predajellcurr Voullus LilliCha  
[00:24.32]大地埋葬了生命 
[00:25.00] 
[00:25.81]Того, что взяла земля.  
[00:26.32]TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya  
[00:27.32]Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar  
[00:28.32]那,大地到底孕育了什麼 
[00:29.32] 
[00:30.32] 
[00:31.00] 
[00:31.15]Кто знает закон Бытия,  
[00:32.15]KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,  
[00:33.15]Cot Ninyit Zcoun Bytiya  
[00:34.15]誰知道生存的規律 
[00:35.15] 
[00:36.34]Помог бы мне найти ответ.  
[00:37.15]Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou  
[00:38.15]Pomog Greemiei Nigtci Arduce  
[00:39.15]誰能幫我找到答案  
[00:40.15] 
[00:41.15] 
[00:41.40]Жестоко ошибся я:  
[00:42.40]JeSuToKo- AShiBisya Ya  
[00:43.40]Jestoucog Arshibsa Ya  
[00:44.40]我知道犯下彌天大錯 
[00:45.40] 
[00:46.11]От смерти лекарства нет.  
[00:47.40]ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto  
[00:48.40]Art Smerti Lekarstva Nikt  
[00:49.40]卻找不到彌補的良藥  
[00:49.88] 
[00:50.55] 
[00:51.00] 
[00:51.78]Милая мама! Нежная!  
[00:52.78]Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!  
[00:53.78]Milrawya Mama! Neshnaia!  
[00:54.78]親愛的媽媽!溫柔的媽媽! 
[00:55.60] 
[00:56.64]Мы так любили тебя.  
[00:57.64]MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-  
[00:58.64]Weef Tack Lubili Tibya  
[00:59.64]我們曾經那樣愛你 
[01:01.00] 
[01:01.80]Но все наши силы  
[01:02.80]No- FuSho Na-Shi ShiVi  
[01:03.80]Nour Zyeah Lashily Seewif  
[01:04.80]但我們所有的努力  
[01:05.50] 
[01:06.54]Потрачены были зря.  
[01:07.80]PouTaChuRi BuiRi ZaRya.  
[01:08.80]Pradashueny Greely Zyra  
[01:09.80]竟都是徙勞無功的。 
[01:10.80] 
[01:11.80] 
[01:12.00] 
[01:12.11]Тебя соблазниля  
[01:13.11]Ti-Bya- So-ByaZauRya  
[01:14.11]Tibya Soblaznilya  
[01:15.11]重回我們的家園  
[01:16.10] 
[01:16.97]Прекрасной надеждой   
[01:17.56]PuReKuSuRoi NaDeJeDoi  
[01:18.60]Prekrasnoy Nadejdoy  
[01:19.50]用這希望將你誘惑  
[01:20.20] 
[01:21.11] 
[01:22.11]Вернуть наш семейный очаг.  
[01:23.11]ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha  
[01:24.11]Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag  
[01:25.11]想要回到我們的家族之中  
[01:26.11] 
[01:27.40]Мой брат, я во всём виноват.  
[01:29.11]MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo  
[01:30.11]Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart  
[01:31.11]我的弟弟,都是我的錯  
[01:39.11]  
[01:50.11] 
[01:22.11] 
[01:53.37]Не плачь, не печалься, старший брат!  
[01:54.37]Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!  
[01:55.37]Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart  
[01:56.37]不要哭泣,不要哀傷,我的哥哥! 
[01:57.37] 
[01:58.12]Не ты один виноват.  
[01:59.12]Ni Tui ADeN ViNaVaTo  
[01:59.78]Ni Veei Ahdin Vienafart  
[02:02.12]不只是你的錯  
[02:02.82] 
[02:03.24]Дорога у нас одна,  
[02:04.24]DaRo-Ga U NaSu ADoNa-  
[02:05.24]Danouga Hol Las Ahdna  
[02:06.24]我們的出路只有一條   
[02:07.24] 
[02:08.03]Искупим вину до дна.  
[02:09.03]ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-  
[02:10.03]Eskufim Vin Da Duela  
[02:11.03]要爲我們的罪惡付出代價 
[02:12.03] 
[02:13.03] 
[02:13.87]Мне не в чем тебя упрекнуть.  
[02:14.87]MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo  
[02:15.68]Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope  
[02:16.68]我沒有什麽好責怪你  
[02:17.50] 
[02:18.37]Ия не обижен ничуть.  
[02:19.87]I-Ya Ni ABiJe NiCu  
[02:20.87]Iya Ni Abilishllu Nichut  
[02:21.87]我也沒有什麽好委屈  
[02:22.87] 
[02:23.83]Тяжек, наш грех  
[02:24.83]CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu  
[02:25.83]Zyashik, Nas Grcifu  
[02:26.83]全都是我們的罪孽。 
[02:27.65] 
[02:28.00] 
[02:28.79]Хотеть быть сильнее всех.  
[02:29.83]HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho  
[02:30.83]Hacdeef Vichi snee Vseh  
[02:31.83]想要變得比任何人都要強。 
[02:32.83] 
[02:33.83] 
[02:34.03]Милая мама! Нежная!  
[02:35.03]Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!  
[02:36.03]Milrawya Mama! Neshnaia!  
[02:37.03]親愛的媽媽!溫柔的媽媽! 
[02:38.03] 
[02:39.02]Мы так любили тебя.  
[02:40.03]MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-  
[02:41.03]Weef Tack Lubili Tibya  
[02:42.03]我們曾經那樣愛你 
[02:43.03] 
[02:44.12]Но все наши силы  
[02:45.12]No- FuJo Na-Shi ShiVi  
[02:46.12]Nour Zyeah Lashily Seewif  
[02:47.12]但我們所有的努力  
[02:48.00] 
[02:48.66]Потрачены были зря.  
[02:49.12]PouTaChuRi BuiRi ZaRya.  
[02:50.12]Pradashueny Greely Zyra  
[02:51.12]竟都是徙勞無功的。  
[02:52.12] 
[02:53.12] 
[02:54.08]Ясам соблазнился  
[02:55.08]YaSaMu So-ByaZauRya  
[02:56.08]yasam Soblaznilya  
[02:57.08]重回我們的家園 
[02:58.08] 
[02:59.58]Прекрасной надеждой  
[03:00.08]PuReKuSuRoi NaDeJeDoi  
[03:01.08]Prekrasnoy Nadejdoy  
[03:02.08]用這希望將你誘惑 
[03:03.08] 
[03:04.32]Вернуть наш семейный очаг.  
[03:05.32]ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha  
[03:06.32]Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag  
[03:07.32]想要回到我們的家族之中  
[03:08.32] 
[03:09.44]Ясам во всём виноват.  
[03:10.32]YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo  
[03:11.32]Yasam Vo Vsjom Villahart  
[03:12.32]都是我的錯 
 
[03:14.74]Но что же нам делать, как быть?  
[03:15.74]No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?  
[03:16.74]Law Sot Jillamrachi, wac vichi?  
[03:17.74]雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的 
[03:18.74] 
[03:19.73]Как всё исправить, забыть?  
[03:20.73]Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?  
[03:21.73]]Ark Sorh Lisprot, Esabulit?  
[03:22.73]如何挽回,如何忘卻  
[03:23.73] 
[03:24.97]Пытаться вернуть нельзя,  
[03:25.97]PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya  
[03:26.97]Predajellcurr Voullus LilliCha  
[03:27.97]大地埋葬了的生命 
[03:28.97] 
[03:30.47]Того,что взяла земля.  
[03:32.48]TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya  
[03:34.47]Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar  
[03:36.47]那,大地到底孕育了什麼? 
[03:37.98] 

热搜歌手

小蓓蕾组合 五月天 动力火车 姜育恒 梁博 乌兰图雅 海生 G.E.M. 张雨生 杨乃文 戚薇 金莎 曾惜 丁丁 李玲玉 梁君诺 陈奕迅 周艳泓 纯音乐 释则旭 徐云霄 谢霆锋 石雪峰 高畅 Plan Three 白玛多吉 郁可唯 晨熙 李易峰 陈淑桦 张杰 张艾嘉 DemiLovato 胡彦斌 草蜢 欧豪 黄磊 艾薇儿 China Drum 陈粒 Ana Egge 张可儿 秋裤大叔 新韵传音 赵咏华 吴奇隆 韩庚 梅艳芳 金秀贤 王力宏 杜德伟 李弘基 苏打绿 李承铉 EXO 董贞 吴莫愁 尹姝贻 弗雷德乐队 张信哲 李克勤 DJ小鱼儿 玖月奇迹 许嵩 何炅 凤凰传奇 徐大乐 王麟 品冠 蔡依林 王杰 酒井法子 群星 齐豫 龚玥 潘越云 梦鸽 黄品源 龙梅子 鹿晗 赵传

您现在的位置:歌词搜索 » BEPA » БРАТЬЯ